WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:

quedarse piola


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "quedarse" se muestra aquí abajo.

Ver también: piola
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■quedarsevpr
1 (permanecer) ficar;
diles que se queden escondidos diga a eles que fiquem escondidos;
me quedaré en casa ficarei em casa; quédate en la puerta fique na porta.
2 (llegar a ser) ficar;
nos quedamos muy sorprendidos ficamos muito surpreendidos;
se quedó ciego ficou cego.
3 (retener, conservar) ficar;
quédate el cambio fique com o troco;
se quedó con mi bolígrafo ficou com minha caneta.
4 (adquirir) ficar com; me quedo el bolso azul fico com a bolsa azul;
¿te lo quedas? você fica com ele?
5 Loc:quedarse con algo (preferir) preferir;
entre el invierno y el verano, me quedo con el invierno entre o inverno e o verão, prefiro o inverno;
quedarse con alguien fig & fam pegar alguém; me quedé con él cuando le gasté la broma peguei ele quando fiz a brincadeira; fig & fam (burlarse) rir da cara de alguém; ✦ quedarse en fig & fam (morirse) ir-se;
se quedó en el accidente se foi no acidente

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
quedarseFrom the English "stay" v prnl (permanecer)ficar v int
 Quiero que te quedes.
 Gostaria que você ficasse.
quedarse,
permanecer,
persistir,
perdurar
From the English "linger"
v prnl,vi,vi
demorar-se vp
 El bar cerró a las tres de la mañana, pero algunos clientes se quedaron un rato afuera.
 O bar fechou às 3 da manhã, mas alguns dos clientes demoraram-se do lado de fora por um tempo.
quedarseFrom the English "bide" v prnlaguardar v int
quedarse,
permanecer,
perdurar,
persistir
From the English "linger on"
v prnl,vi,vi
(persona)continuar v int
  permanecer v int
 La mayoría de los invitados se fueron, pero algunos se quedaron charlando con los últimos tragos de vino.
quedarseFrom the English "stay on" v prnlficar v int
  continuar v int
  (formal)permanecer v int
 Sabemos que tu periodo ya terminó pero esperamos que te quedes con nosotros por otro periodo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.
quedarse,
plantarse
From the English "stick around"
v prnl,v prnl
ficar vt
  permanecer por perto loc v
 Si te quedas después de los créditos finales, podrás ver escenas extra de la película.
quedarseFrom the English "stay behind" v prnlficar v int
  ficar para trás expres v
 Avanza, yo me quedo.
 Vá em frente; eu vou ficar.
quedarse,
no irse,
mantenerse en sintonía,
seguir en sintonía
From the English "stay tuned"
v prnl,loc verb,loc verb
 (informal: rádio)ficar ligado expres v
 Volveremos después de estos comerciales; ¡quédense!
 Voltaremos logo após o intervalo comercial, fiquem ligados!
quedarseFrom the English "stay" v prnl (esperar)ficar, permanecer v int
 Quédate aquí y no te muevas.
 Fique aqui e não se mova.
quedarseFrom the English "tarry" v prnlficar v int
  passar a noite expres v
 José e Maria não tinham onde ficar naquela noite.
quedarseFrom the English "stay" v prnlpermanecer v int
 En vez de rodar hasta el agua, la pelotita de gol se quedó en el campo.
 Em vez de rolar para a água, a bola de golfe ficou na grama.
quedarse,
alojarse,
hospedarse
From the English "put up"
v prnl,v prnl
ficar em v int + prep
  hospedar-se em vp + prep
 Nos quedamos en un hermoso hotel fuera del pueblo.
 Ficamos em um hotel simpático nas cercanias da cidade.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
quedarse,
estar
From the English "stand"
v prnl,vi
encontrar-se vp
  estar v lig
 Los espectadores se quedaron asombrados con las habilidades del bailarín.
 Os espectadores encontravam-se estarrecidos com a habilidade da dançarina.
quedarse,
alojarse
From the English "stay"
v prnl,v prnl
hospedar-se vp
 Vamos a quedarnos en un hotel.
 Nos vamos a quedar con unos amigos el fin de semana.
 Vamos nos hospedar em um hotel. Vamos nos hospedar com uns amigos no fim de semana.
quedarseFrom the English "hang" v prnl (coloquial)ficar, esperar vt
 Vamos a quedarnos por aquí hasta que la banda llegue.
 Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar.
merodear,
quedarse
From the English "hang around"
vi,v prnl
(con mala intención) (informal, vadiar)passar o tempo expres v
 Es molesto cuando los jóvenes merodean por la parada del autobús e intimidan a los clientes.
 É irritante quando jovens passam o tempo na parada de ônibus intimidando os usuários.
acabar,
quedarse
From the English "land up"
vi,v prnl
 (informal)terminar, acabar vt
 ¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!
permanecer,
quedarse
From the English "remain"
vi,v prnl
 (não ir)ficar v int
  permanecer
 Él salió mientras ella permanecía en casa.
 Ele saiu, enquanto ela ficou em casa.
pasar,
quedarse
From the English "stay"
vi,v prnl
ficar vt
 Le pedí que se pasará la noche.
 Eu pedi a ela para ficar à noite.
allí,
quedarse
From the English "behind"
adv,v prnl
para trás loc adv
 El capitán se quedó allí mientras los otros abandonaban el barco hundido.
ponerse,
quedarse
From the English "run"
v prnl,v prnl
ficar vt
 La fuente se puso seca.
 A torneira ficou seca.
agarrarse,
pegarse,
quedarse
From the English "take"
v prnl,v prnl,v prnl
 (figurado)fixar-se vp
 He intentado aprender algunas palabras en japonés pero parece que no terminan de agarrarse.
 Eu tentei aprender algumas palavras em japonês, mas parece que elas não se fixam.
no pasar,
quedarse
From the English "hang back"
loc verb,v prnl
ficar parado loc v
 El arquero tenía la tendencia a no pasar de la línea en lugar de salir a buscar la pelota.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'quedarse piola' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "quedarse piola".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!